top of page

お相撲さんの日本語

沢山の外国の方が、日本の相撲界に入り、一生懸命に頑張っています。

勝負の世界ですから、横綱まで上り詰める方もいれば、壁に跳ね返されて、挫折される方もいるでしょう。


いつも不思議に思うのは、インタビューなどで聞く、日本語の流暢さです。

どうしてあんなに日本人らしく話せるようになるのでしょうか?


表現方法・イントネーションなど外国語を話しているとは思えないレベルです。


日本の生活にどっぷりと浸かり、第一の目的はもちろん日本語習得ではなく、相撲を学ぶこと。

逆説的ですが、それが上達の秘訣なのでしょうか?


所詮、言葉はコミュニケーションの手段であって、目的ではないはずですから・・・。


She was on her first foreign holiday without her parents.


He is the foreign correspondent in Washington of the newspaper.


The patient's immune system would reject the transplanted organ as a foreign object.


The very notion of price competition is foreign to many schools.


英検英作文専門添削教室は、英検英作文添削に特化したサービスで、英検1級、英検準1級、英検2級、英検準2級、英検3級のライティング対策を専門としております。


講師は英検の英作文添削のプロが行なっております。

費用は英作文添削にかかるだけ。入会金・維持費・その他一切の費用は不要です。


Kommentarer


bottom of page