以前、宮崎駿監督のインタビュー記事内に、「映画で伝えたいことは何ですか?」という様な問いかけがあり、それに対する応えが、この "Life is worth living." でした。
すごく印象に残っています。
簡潔で、まさに伝えたいものが凝縮された言葉だと思います。
一方、2024年5月7日付 The New York Times にベートーベンの有名な第9に関する記事があり、その記事の締めくくりの文章が、
Suffering is inevitable, but the courage to overcome it renders life worth living. でした。
最後の部分がまさしく同じで、宮崎駿監督のインタビューを思い出しました。
英検英作文専門添削教室は、英検英作文問題対策に特化した英作文添削サービスをご提供しています。
英語表現だけでなく、英作文内容の説得力やわかりやすさ、構成、使用語彙、文型の多様性も添削対象にした、全く新しい英作文添削サービスです。
英検英作文問題の採点基準に照らし合わせた採点シートや、英作文問題の得点アップに繋がるコツやノウハウを学ぶ為の各種資料も豊富に取り揃えています。
テンプレート集も、単なる短い語彙ではなく、実践に役立つ高品質の表現を選りすぐっています。
是非一度、無料体験添削で実感なさって頂ければと思います。
Comments